Condiciones de entrega y pago de la empresa WENZEL Metrology GmbH
Válido a partir de enero de 2026
Para su uso frente a:
1.) Una persona que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente (empresa).
2.) Personas jurídicas de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.
Las siguientes condiciones de entrega y pago, como complemento de la legislación vigente, constituyen la base de los contratos de suministro y prestación de servicios de la empresa WENZEL Metrology GmbH (en adelante, WENZEL). Las disposiciones divergentes del comprador solo serán vinculantes para WENZEL si se han confirmado expresamente y por escrito.
I. Celebración del contrato
1.) El contrato de suministro y prestación de servicios solo se perfeccionará mediante la confirmación por escrito del pedido por parte de WENZEL. Las ofertas de WENZEL son sin compromiso y no vinculantes, a menos que se hayan designado expresamente como vinculantes. Solo es vinculante la confirmación por escrito del pedido. Su complemento, modificación o acuerdos verbales adicionales requieren la confirmación por escrito para su validez. WENZEL se reserva los derechos de propiedad, de autor y otros derechos de protección sobre los presupuestos, planos y demás documentos. Solo podrán ponerse a disposición de terceros con la autorización expresa de WENZEL.
II. Precios
1.) Los precios de WENZEL se entienden franco fábrica en €, más el impuesto sobre el valor añadido legal vigente en el momento de la entrega, a menos que se indique lo contrario.
2.) El flete, el franqueo, los derechos de aduana, el montaje y el embalaje correrán a cargo del comprador, al igual que cualquier seguro de transporte, robo o de otro tipo solicitado por el comprador.
3.) Las modificaciones en el alcance y la ejecución del pedido realizadas a petición del comprador una vez efectuado y confirmado el pedido se facturarán al comprador.
4.) Los planos de construcción, las herramientas, las muestras y los trabajos preparatorios similares iniciados por el comprador se facturarán por separado.
III. Condiciones de pago
1.) A menos que se acuerde lo contrario, todas las facturas de WENZEL vencerán inmediatamente y sin deducciones.
2.) En caso de demora, WENZEL tendrá derecho a reclamar intereses de demora de acuerdo con las disposiciones legales.
3.) Si no existen acuerdos especiales, el pago de cada mercancía individual se efectuará en efectivo y sin gastos en el centro de pago de WENZEL de la siguiente manera:a.) para máquinas de medición, equipos de medición especiales y herramientas de medición:
4.) Si el comprador se retrasa en el pago, WENZEL podrá negarse a seguir cumpliendo el contrato.
5.) Si existe un riesgo considerable para el derecho al pago, WENZEL tendrá derecho a exigir pagos por adelantado o garantías suficientes.
6.) El comprador solo tendrá derecho a la compensación, incluso si se hacen valer notificaciones de defectos o contrarreclamaciones, si sus reclamaciones han sido establecidas legalmente, reconocidas por WENZEL o son indiscutibles. El comprador solo está facultado para ejercer un derecho de retención si su contrarreclamación se basa en la misma relación contractual.
7.) El comprador solo tiene derecho a retener los pagos en la medida en que sus contrarreclamaciones sean indiscutibles o hayan sido establecidas legalmente.
8.) Financiación/Leasing: Si la adquisición de la máquina se tramita y financia a través de un banco, una sociedad de leasing o un proveedor de servicios financieros, debe tenerse en cuenta que el inicio y la liberación para la fabricación de la máquina dependen de la aclaración completa de la financiación, de que toda la documentación pertinente esté completa y de la entrada de la sociedad de leasing en el contrato. Para ello, es necesario facilitar información sobre la sociedad de leasing, la persona de contacto, las condiciones de pago y el modelo de entrada. Los costes de los avales correrán a cargo del comprador.
IV. Plazo de entrega, defectos de entrega
1.) Los plazos y fechas de entrega y prestación de servicios solo se acuerdan para máquinas de medición y equipos de medición especiales. Solo son aproximados, a menos que se confirmen expresamente por escrito como vinculantes en casos individuales.
2.) El cumplimiento por parte de WENZEL presupone que se han aportado todos los documentos, permisos y autorizaciones que debe obtener el comprador, que se han cumplido todas las obligaciones que le incumben y que se ha recibido el pago inicial que debe realizarse.
3.) El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto a la entrega correcta y puntual a nosotros mismos.
4.) El plazo de entrega acordado se considerará cumplido si el objeto de la entrega ha salido de la fábrica de WENZEL o se ha notificado la disposición para el envío en el momento de su expiración.
5.) El plazo de entrega se prorrogará adecuadamente en caso de conflictos laborales o ante la aparición de obstáculos imprevistos ajenos a la voluntad de WENZEL.
6.) Si la fabricación requiere una acción por parte del comprador, el plazo de entrega no comenzará hasta que esta se haya ejecutado por completo.
7.) Si se supera el plazo de entrega, se deberá conceder un plazo de gracia razonable de al menos tres semanas.
8.) Si el comprador no puede aceptar la entrega en la fecha acordada, deberá informar a WENZEL al menos cuatro (4) semanas antes de la fecha de entrega. WENZEL se reserva el derecho de facturar los costes de almacenamiento por un importe del uno por ciento (1%) del valor neto del pedido por cada mes iniciado. El periodo máximo de almacenamiento es de tres (3) meses. Transcurrido este plazo, el plan de pagos se mantiene, la transferencia de riesgos se cambia a "EXW" de acuerdo con los Incoterms y se emite la factura.
9.) Si el comprador no acepta la entrega en la fecha de entrega, deberá abonar la parte del importe del pago vencido.
V. Control de las exportaciones
1.) Las entregas y prestaciones de servicios están sujetas a la condición de que no existan obstáculos debidos a normativas nacionales o internacionales, en particular disposiciones de control de las exportaciones, así como embargos o sanciones. El comprador se compromete a facilitar toda la información y documentos necesarios para la exportación, el traslado y la importación.
2.) Los retrasos debidos a las inspecciones de exportación anularán los plazos y periodos de entrega. Se excluyen las reclamaciones por daños y perjuicios debidas a los mencionados retrasos.
3.) El comprador está obligado a informar a WENZEL por escrito si el producto se utiliza en relación con actividades críticas (p. ej., armas químicas/nucleares o violaciones de los derechos humanos). Si no se realiza ninguna comunicación, WENZEL asumirá un uso final civil.
VI. Transferencia del riesgo
1.) El riesgo se transmitirá al comprador, a más tardar, con el envío de la mercancía, incluso si se realizan entregas parciales o si WENZEL ha asumido la entrega y la instalación.
2.) Si el envío se retrasa por circunstancias de las que WENZEL no es responsable, el riesgo se transmitirá al comprador a partir del día de la notificación de la disposición para el envío.
3.) Se permiten las entregas parciales, siempre que sean razonables para el comprador.
VII. Reserva de propiedad
1.) WENZEL se reserva la propiedad hasta la recepción de todos los pagos del contrato y de la relación comercial en curso. La liberación definitiva de las licencias de software solo tendrá lugar tras la recepción completa del pago.
2.) WENZEL tiene derecho a asegurar el objeto de la entrega contra daños por cuenta del comprador, a menos que el propio comprador aporte una prueba de dicho seguro.
3.) El comprador tiene derecho a revender la mercancía en el curso ordinario de los negocios y, por la presente, cede todos los créditos resultantes a WENZEL como garantía.
4.) Quedan prohibidas otras disposiciones. WENZEL debe ser informada inmediatamente de cualquier acceso por parte de terceros (embargos).
5.) WENZEL liberará las garantías tan pronto como su valor realizable supere los créditos en más de un 10%.
6.) En caso de demora en el pago, WENZEL tendrá derecho a recuperar el objeto de la entrega tras emitir un requerimiento.
VIII. Garantía, responsabilidad
1.) El periodo de garantía es de 12 meses para artículos de nueva fabricación y de 6 meses para productos usados. El periodo comienza con la aceptación o la transferencia del riesgo. Si la aceptación se retrasa por causas ajenas a WENZEL, se considerará que ha tenido lugar, a más tardar, 4 semanas (UE/Suiza) u ocho (8) semanas (extranjero) después de la entrega.
2.) Los defectos evidentes deben notificarse por escrito en el plazo de una semana tras la recepción.
3.) Otros defectos deben notificarse a WENZEL en el plazo de una semana desde su conocimiento.
4.) WENZEL prestará el cumplimiento posterior, a su elección, mediante la subsanación del defecto o el suministro de un objeto nuevo.
5.) WENZEL es responsable de los daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, así como de acuerdo con la Ley de Responsabilidad por Productos. Para otros daños, la responsabilidad se limita a los daños previsibles que se producen habitualmente.
IX. Prescripción
1.) Todas las reclamaciones del comprador prescribirán a los 12 meses. Los plazos legales se aplican a las reclamaciones por daños y perjuicios y a los defectos en los edificios.
X. Uso del software
1.) Se concede al comprador un derecho no exclusivo a utilizar el software en el objeto de entrega previsto para ello. Se prohíbe el uso en más de un sistema.
2.) La puesta en marcha para operaciones de medición regulares solo está permitida tras la aceptación firmada. La máquina se considerará aceptada en cuanto el comprador la utilice de forma productiva. La activación del software solo tendrá lugar tras la aceptación y el pago de la factura final.
XI. Cancelación
1.) Queda excluida, por regla general, la cancelación tras la recepción de la confirmación del pedido (excepto por derechos de rescisión legales).
2.) El comprador tiene derecho a rescindir el contrato sin indicar los motivos, previo pago de una tasa de cancelación del 30% del precio de compra. Si ya se ha realizado una parte de la entrega o del servicio, solo se podrá rescindir el contrato si se pagan los costes del servicio prestado más la tasa de cancelación.
XII. Lugar de cumplimiento, jurisdicción competente, derecho aplicable
1.) El lugar de cumplimiento para todas las entregas y pagos es la sede social de WENZEL.
2.) Para todas las disputas que surjan de la relación contractual, si el comprador es un comerciante registrado, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, se acuerda que la jurisdicción competente sea Aschaffenburg.
3.) La relación contractual se regirá exclusivamente por la legislación de la República Federal de Alemania. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
XIII. Disposiciones finales
1.) La ineficacia de alguna de las disposiciones no afectará a la eficacia de las demás. Todas las declaraciones que afecten a la eficacia de la relación contractual deberán realizarse por escrito.
Fecha: 01/2026