Dodací a platební podmínky společnosti WENZEL Metrology GmbH
Platné od ledna 2026
Pro použití vůči:
1.) Osobě, která při uzavírání smlouvy jedná v rámci své podnikatelské nebo samostatné výdělečné činnosti (podnikatel).
2.) Právnickým osobám veřejného práva nebo veřejnoprávním subjektům se zvláštním majetkem.
Následující dodací a platební podmínky tvoří jako doplněk platného práva základ smluv o dodávkách a službách společnosti WENZEL Metrology GmbH (dále jen WENZEL). Odchylná ustanovení objednatele jsou pro WENZEL závazná pouze tehdy, pokud byla výslovně a písemně potvrzena.
I. Uzavření smlouvy
1.) Smlouva o dodávce a službách vzniká až písemným potvrzením objednávky ze strany WENZEL. Nabídky WENZEL jsou nezávazné, pokud nebyly výslovně označeny jako závazné. Závazné je výhradně písemné potvrzení objednávky. Jeho doplnění, změny nebo ústní vedlejší dohody vyžadují ke své účinnosti písemné potvrzení. WENZEL si vyhrazuje vlastnická, autorská a ostatní ochranná práva k odhadům nákladů, výkresům a dalším podkladům. Tyto smí být zpřístupněny třetím osobám pouze s výslovným souhlasem WENZEL.
II. Ceny
1.) Ceny WENZEL se rozumí ze závodu (ex works) v €, plus zákonná daň z přidané hodnoty platná v době dodání, pokud není uvedeno jinak.
2.) Dopravné, poštovné, clo, montáž a balení hradí objednatel, stejně jako jím požadované pojištění přepravy, krádeže nebo jiné pojištění.
3.) Změny rozsahu a provedení objednávky provedené na žádost objednatele po uskutečněné a potvrzené objednávce budou objednateli účtovány.
4.) Konstrukční výkresy, nástroje, vzorky a podobné přípravné práce iniciované objednatelem budou účtovány zvlášť.
III. Platební podmínky
1.) Pokud není dohodnuto jinak, jsou veškeré faktury WENZEL splatné ihned a bez srážek.
2.) V případě prodlení je WENZEL oprávněna požadovat úroky z prodlení podle zákonných ustanovení.
3.) Pokud neexistují zvláštní dohody, provádí se platba za každé zboží jednotlivě v hotovosti na platební místo WENZEL následovně:a.) pro měřicí stroje, speciální měřicí zařízení a měřidla:
4.) Pokud je objednatel v prodlení s platbou, může WENZEL odmítnout další plnění smlouvy.
5.) Dojde-li k významnému ohrožení nároku na platbu, je WENZEL oprávněna požadovat platby předem nebo dostatečné záruky.
6.) Objednatel je oprávněn k započtení, i když uplatňuje reklamace nebo protinároky, pouze tehdy, pokud byly jeho nároky právně zjištěny, uznány společností WENZEL nebo jsou nesporné.
7.) Právo zadržet platby náleží objednateli pouze tehdy, jsou-li jeho protinároky nesporné nebo právně zjištěné.
8.) Financování/Leasing: Pokud je pořízení stroje realizováno a financováno prostřednictvím banky, leasingové společnosti nebo poskytovatele finančních služeb, je začátek a uvolnění výroby stroje závislé na úplném vyjasnění financování, úplnosti všech relevantních dokumentů a vstupu leasingové společnosti do smlouvy. K tomuto účelu je objednatel povinen poskytnout informace o leasingové společnosti, kontaktní osobě, platebních podmínkách a doložit potvrzení o vstupu do smlouvy. Náklady na záruky nese objednatel.
IV. Dodací lhůta, vady dodávky
1.) Dodací lhůty a termíny se sjednávají pouze pro měřicí stroje a speciální měřicí zařízení a jsou pouze orientační, pokud nejsou výslovně písemně potvrzeny jako závazné.
2.) Dodržení ze strany WENZEL předpokládá, že objednatel dodal všechny podklady a povolení a že byla uhrazena záloha.
3.) Dodací lhůta se prodlužuje přiměřeně v případě pracovních sporů nebo při výskytu nepředvídaných překážek mimo vůli WENZEL.
4.) Pokud objednatel nemůže dodávku převzít v termínu, musí WENZEL informovat nejméně čtyři (4) týdny před termínem dodání. WENZEL si vyhrazuje právo účtovat náklady na skladování ve výši jednoho procenta (1%) z čisté hodnoty zakázky za každý započatý měsíc. Maximální doba skladování je tři (3) měsíce. Poté zůstává platební plán v platnosti, přechod nebezpečí se mění na „EXW“ podle Incoterms a je vystavena faktura.
V. Kontrola exportu
1.) Dodávky a plnění podléhají výhradě, že plnění nebrání žádné překážky na základě národních nebo mezinárodních předpisů, zejména předpisů o kontrole exportu, embarg nebo sankcí. Kupující se zavazuje poskytnout všechny informace potřebné pro export.
2.) Zpoždění v důsledku exportních kontrol ruší platnost lhůt a termínů dodání. Nároky na náhradu škody jsou v tomto rozsahu vyloučeny.
3.) Objednatel je povinen písemně informovat WENZEL, pokud je produkt používán v souvislosti s kritickými aktivitami (např. chemické/jaderné zbraně nebo porušování lidských práv).
VI. Přechod nebezpečí
1.) Nebezpečí přechází na objednatele nejpozději odesláním zboží, a to i při částečných dodávkách nebo převzetí instalace ze strany WENZEL.
2.) Pokud se odeslání zpozdí v důsledku okolností, za které WENZEL neodpovídá, přechází nebezpečí na objednatele dnem oznámení připravenosti k odeslání.
VII. Výhrada vlastnictví
1.) WENZEL si vyhrazuje vlastnictví až do obdržení všech plateb ze smlouvy a probíhajícího obchodního vztahu. Konečné uvolnění softwarových licencí proběhne až po úplném zaplacení.
2.) Objednatel je oprávněn k dalšímu prodeji v rámci řádného obchodního styku a již nyní postupuje veškeré z toho vyplývající pohledávky společnosti WENZEL jako zajištění.
3.) Při zásazích třetích osob (zabavení) musí být WENZEL neprodleně informována.
VIII. Záruka, odpovědnost
1.) Záruční doba činí 12 měsíců u nově vyrobených věcí a 6 měsíců u použitých produktů. Lhůta začíná převzetím nebo přechodem nebezpečí. Pokud se převzetí zpozdí bez zavinění WENZEL, považuje se za uskutečněné nejpozději 4 týdny (EU/Švýcarsko) resp. osm (8) týdnů (zahraničí) po dodání.
2.) Zjevné vady musí být oznámeny písemně do jednoho týdne od převzetí. Ostatní vady do jednoho týdne od jejich zjištění.
3.) WENZEL poskytuje následné plnění dle vlastní volby opravou nebo dodáním nové věci.
4.) Odpovědnost za ostatní škody je omezena na předvídatelnou, typicky vznikající škodu.
IX. Promlčení
1.) Veškeré nároky objednatele se promlčují ve 12 měsících. Pro nároky na náhradu škody platí zákonné lhůty.
X. Užívání softwaru
1.) Objednateli se uděluje nevýhradní právo užívat software na k tomu určeném předmětu dodávky. Užívání na více než jednom systému je zakázáno.
2.) Uvedení do provozu pro pravidelné měření je povoleno až po podepsaném převzetí. Stroj se považuje za převzatý, jakmile jej objednatel produktivně využívá. Aktivace softwaru proběhne až po převzetí a zaplacení konečné faktury.
XI. Storno
1.) Storno po obdržení potvrzení objednávky je zásadně vyloučeno (s výjimkou zákonných práv na odstoupení).
2.) Kupující má právo odstoupit od smlouvy bez udání důvodu proti zaplacení stornopoplatku ve výši 30% z kupní ceny.
XII. Místo plnění, soudní příslušnost, rozhodné právo
1.) Místem plnění pro všechny dodávky a platby je sídlo společnosti WENZEL.
2.) Soudním místem pro registrované obchodníky je Aschaffenburg.
3.) Platí výhradně právo Spolkové republiky Německo s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.
XIII. Závěrečná ustanovení
1.) Neúčinnost jednotlivých ustanovení nemá vliv na účinnost ostatních. Veškerá prohlášení vyžadují písemnou formu.
Stav: 01/2026
Pro použití proti:
1. Osoba, která při uzavírání smlouvy jedná při výkonu své obchodní nebo samostatné odborné činnosti (společnosti)
2. Veřejnoprávní právnické osoby nebo zvláštní veřejnoprávní fond
1. Ceny společnosti jsou uvedeny ze závodu v € plus zákonná daň z přidané hodnoty platná v době dodání, není-li uvedeno jinak.
2. Náklad, poštovné, celní, montáž a balení hradí zákazník, jakož i veškeré pojištění přepravy, krádeže nebo jiné jím požadované pojištění.
3. Změny provedené v předmětu práce na žádost zákazníka po zadání objednávky a potvrzení budou zákazníkovi účtovány.
4. Projektové výkresy, nástroje, vzorky a podobné přípravné práce zahájené zákazníkem budou fakturovány samostatně.
1. Není-li dohodnuto jinak, všechny faktury od společnosti jsou splatné okamžitě a bez srážek.
2. V případě prodlení je společnost oprávněna požadovat úroky z prodlení v souladu se zákonnými ustanoveními.
3. Směnky nejsou přijímány, šeky jsou přijímány pouze na základě plnění a podléhají připsání.
pro měřicí stroje, speciální měřicí přístroje a měřicí nástroje
30% záloha po obdržení potvrzení objednávky60% 20 dní před datem dodání v souladu s naším potvrzením objednávky(Odeslání zboží až po úplném zaplacení všech zálohových faktur)10% 14 dní po uvedení do provozu, nejpozději však do 30 dnů po dodání 14 dní netto
pro příslušenství (např. dotykové sondy, stylusová pera atd.)
100% po dodání14 dní netto.
5. Pokud je zákazník v prodlení s platbou, společnost může odmítnout další plnění smlouvy.
6. Pokud existuje významné riziko pro pohledávku na platbu, je společnost oprávněna požadovat zálohové platby nebo dostatečné cenné papíry.
7. Zákazník je oprávněn kompenzovat, a to i v případě uplatnění stížností nebo protinávrhů, pokud jeho nároky byly právně prokázány, uznány společností nebo jsou nesporné. Zákazník je oprávněn provést srážku pouze tehdy, je-li jeho protinávrh založen na stejném smluvním vztahu.
8. Zákazník je oprávněn zadržet platby pouze tehdy, pokud jsou jeho protinávrhy nesporné nebo byly právně prokázány.
9. Zrušení nebo změna objednávky po obdržení potvrzení objednávky je obecně vyloučena (výjimka: právo na odstoupení od smlouvy v souladu s příslušnými zákonnými ustanoveními (např. v případě nemožnosti plnění nebo dodání nebo v případě neúspěšného následného plnění v případě podstatné vady)
1. Termíny a termíny dodání a plnění jsou dohodnuty pouze pro měřicí stroje a speciální měřicí zařízení. Jsou pouze přibližné, pokud nejsou výslovně potvrzeny jako závazné v jednotlivých případech a písemně.
2. Termíny a termíny dodání a plnění jsou stanoveny v dohodách mezi smluvními stranami. Jejich dodržování společností vyžaduje, aby byly předloženy všechny dokumenty, povolení a souhlasy, které má zákazník získat, byly splněny všechny povinnosti, které mu přísluší, a byla přijata záloha, která má být zaplacena.
3. Dodržování dodací lhůty podléhá správnému a včasnému samoobsluze. Společnost oznámí případná bezprostřední zpoždění co nejdříve.
4. Dohodnutá dodací lhůta je splněna, pokud dodací položka opustila továrnu společnosti v době jejího vypršení nebo byla oznámena připravenost k odeslání. Pokud musí dojít k přijetí, s výjimkou případu odůvodněného odmítnutí přijetí, je rozhodující datum přijetí, alternativně oznámení o připravenosti k přijetí.
5. Dohodnutá dodací lhůta se odpovídajícím způsobem prodlužuje v případě opatření v souvislosti s pracovními spory, zejména stávkami a výlukami, jakož i v případě nepředvídaných překážek, které jsou mimo vůli společnosti, pokud lze prokázat, že tyto překážky mají významný vliv na dokončení nebo dodání zásilky. To platí také v případě, že se okolnosti vyskytnou u dodavatelů společnosti.
6. Pokud je pro provedení díla nebo provedení dodávky nutná akce ze strany zákazníka, začíná dodací lhůta až poté, co zákazník tuto akci provedl v plném rozsahu.
7. V případě překročení dodací lhůty musí zákazník společnosti poskytnout přiměřenou lhůtu odkladu, která nesmí být kratší než 3 týdny.
8. Pokud zákazník může předpokládat, že nebude možné převzít dodávku v den dodání, musí neprodleně informovat společnost, informovat ho o důvodech a uvést čas, kdy může dodávku přijmout. Pokud zákazník nepřijme dodávku v den dodání, musí přesto zaplatit část splatné částky při dodání nebo připravenosti k dodání. Společnost zajišťuje, že dodací položka je uložena na riziko a náklady zákazníka. Náklady činí nejméně 1% částky faktury za každý měsíc. Na žádost zákazníka musí společnost pojistit dodací položku na náklady kupujícího.
1. Riziko přechází na zákazníka nejpozději při odeslání zboží, a to i v případě, že jsou provedeny dílčí dodávky nebo společnost převzala další služby, jako jsou náklady na dopravu nebo dodávka a montáž.
2. Pokud je zásilka nebo převzetí zpožděno nebo vynecháno v důsledku okolností, které nelze přičíst společnosti, přechází riziko na zákazníka ode dne oznámení o připravenosti k odeslání nebo převzetí. Společnost se zavazuje uzavřít pojištění požadované zákazníkem na náklady zákazníka.
3. Částečné dodávky jsou povoleny, pokud jsou pro zákazníka přiměřené.
1. Společnost si vyhrazuje vlastnické právo k dodávce, dokud nebudou přijaty všechny platby podle smlouvy o dodávce a poskytování služeb. Zachování vlastnického práva zůstává platné i pro všechny nároky, na které má společnost nárok z probíhajících obchodních vztahů se zákazníkem. Jakékoli softwarové licence budou definitivně schváleny po obdržení plné platby.
2. Dodavatel je oprávněn pojistit dodací předmět proti krádeži, rozbití, požáru, vodě a jiným škodám na náklady kupujícího, pokud si objednatel sám prokazatelně neuzavřel pojištění.
3. Zákazník s odpovídajícím obchodním podnikem je oprávněn zboží dále prodávat nebo dále zpracovávat v rámci své běžné obchodní činnosti. Zákazník tímto postoupí společnosti veškeré nároky s vedlejšími právy vyplývající z dalšího prodeje a obchodních vztahů se svými zákazníky v souvislosti s dalším prodejem. Zadání je přijato. Zachování vlastnického práva zůstává účinné, i když je doručovací položka zpracována, smíšená nebo kombinovaná. Společnost se stává zlomkovým vlastníkem nových produktů vytvořených zpracováním nebo mícháním.
4. Zákazníkovi je zakázáno jakýmkoli jiným způsobem likvidovat doručovací předmět. Zákazník je nicméně oprávněn a povinen vymáhat pohledávky postoupené společnosti, pokud tato oprávnění nebudou zrušena. Na požádání musí zákazník neprodleně informovat společnost, které zboží prodal a jaké nároky má z prodeje nárok.
5. V případě přístupu třetích osob k vyhrazenému zboží, zejména zabavení, je zákazník povinen upozornit na vlastnictví společnosti a neprodleně informovat společnost s uvedením všech potřebných údajů.
6. Společnost je povinna uvolnit cenné papíry, na které má nárok, pokud realizovatelná hodnota cenných papírů převyšuje pohledávky, které mají být zajištěny o více než 10%, přičemž společnost je odpovědná za výběr cenných papírů, které mají být uvolněny.
7. Pokud zákazník jedná v rozporu se smlouvou, zejména v případě opožděné platby, je dodavatel oprávněn po připomenutí zboží převzít zpět a zákazník je povinen ji odevzdat.
1. Záruka je 12 měsíců na nově vyrobené položky a 6 měsíců na použité a přepracované položky. Pokud musí být převzetí provedeno, záruční doba začíná přijetím (podle zprávy o převzetí), jinak převodem rizika. Pokud je převzetí zpožděno z důvodů, za které společnost nenese odpovědnost, považuje se převzetí za uskutečněné nejpozději 4 týdny po dodání v rámci EU a do Švýcarska a do jiných zemí nejpozději 8 týdnů po dodání.
2. Zákazník je povinen zkontrolovat vady zboží ihned po dodání. Zjevné vady musí být společnosti oznámeny písemně neprodleně, nejpozději však do jednoho týdne od převzetí zboží, jinak je jakákoli záruka neplatná.
3. Další nedostatky musí být společnosti oznámeny do jednoho týdne od jejich zjištění.
4. Společnost je oprávněna odstranit vadu podle svého uvážení. To znamená, že rozhodne, zda vadu napraví nebo provede novou dodávku. V případě selhání následného plnění je společnost oprávněna opravu opakovat. I v tomto případě se společnost rozhodne mezi nápravou závady nebo dodáním nové.
5. V souladu s právními ustanoveními odpovídá společnost za škodu vzniklou v důsledku újmy na životě, končetinách nebo zdraví na základě nedbalého porušení povinnosti ze strany společnosti nebo úmyslného či nedbalého porušení povinnosti ze strany zákonného zástupce nebo zástupce společnosti, jakož i za škody, na které se vztahuje odpovědnost podle ProdHafg. Společnost odpovídá za další škody v souladu se zákonnými ustanoveními, pokud jsou založeny na úmyslném nebo hrubě nedbalém porušení povinnosti společností nebo zákonným zástupcem nebo zástupcem společnosti. V tomto případě je však odpovědnost omezena na předvídatelné, typicky vzniklé škody, pokud společnost, její zákonní zástupci nebo zástupci nejednali úmyslně. Kromě toho je společnost odpovědná v rozsahu, v jakém poskytla záruku kvality a/nebo trvanlivosti. Společnost odpovídá pouze za škodu, která je založena na nedostatku zaručené kvality nebo odpovědnosti, ale nemá přímý dopad na zboží, pokud je riziko takové škody jasně kryto zárukou kvality a trvanlivosti. Další nároky jsou vyloučeny.
Všechny nároky vznesené zákazníkem - z jakýchkoli právních důvodů - vyprší po 12 měsících. To platí také pro promlčecí lhůty pro nároky na odvolání v dodavatelském řetězci za předpokladu, že poslední smlouvou v tomto dodavatelském řetězci není nákup spotřebního zboží. Odtoková bariéra zůstává nedotčena. Zákonné lhůty se vztahují na nároky na náhradu škody. Vztahují se rovněž na vady budovy nebo na dodávky, které byly použity pro budovu v souladu s jejich obvyklým užíváním a způsobily její vadnost.
Pokud je software součástí balíčku, je zákazníkovi uděleno nevýhradní právo používat dodaný software včetně jeho dokumentace. Je k dispozici pro použití na dodací položce určené k tomuto účelu. Používání softwaru na více než jednom systému je zakázáno. Zákazník smí reprodukovat, revidovat, překládat nebo převádět software z objektového kódu do zdrojového kódu do zdrojového kódu pouze v rozsahu povoleném zákonem. Zákazník se zavazuje neodstraňovat informace výrobce — zejména oznámení o autorských právech — ani je nemění bez předchozího výslovného souhlasu dodavatele.
1. Místem plnění všech dodávek a plateb je sídlo společnosti.
2. Pro všechny spory vyplývající ze smluvního vztahu, pokud je zákazníkem registrovaný obchodník, veřejnoprávní právnická osoba nebo zvláštní veřejnoprávní fond, je jako místo příslušnosti dohodnuto Aschaffenburg.
3. Smluvní vztah se řídí výhradně právem Spolkové republiky Německo. Použití obchodních zákonů OSN je vyloučeno.
Platí od ledna 2023