WARUNKI

Warunki dostawy i płatności firmy WENZEL Metrology GmbH

Obowiązuje od stycznia 2026 r.

Do stosowania w stosunku do:

1.) Osobą, która w momencie zawierania umowy działa w ramach swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej (przedsiębiorstwo).

2.) osób prawnych prawa publicznego lub specjalnego funduszu prawa publicznego.

Poniższe warunki dostawy i płatności stanowią uzupełnienie obowiązującego prawa i stanowią podstawę umów dostawy i świadczenia usług firmy WENZEL Metrology GmbH (zwanej dalej WENZEL). Odmienne postanowienia zamawiającego są wiążące dla firmy WENZEL tylko wtedy, gdy zostały wyraźnie potwierdzone na piśmie.

I. Zawarcie umowy

1.) Umowa dostawy i świadczenia usług zostaje zawarta dopiero po pisemnym potwierdzeniu zamówienia przez WENZEL. Oferty WENZEL są niewiążące i nieobowiązkowe, chyba że zostały wyraźnie określone jako wiążące. Wiążące jest wyłącznie pisemne potwierdzenie zamówienia. Ich uzupełnienia, zmiany lub ustne porozumienia dodatkowe wymagają pisemnego potwierdzenia, aby były skuteczne. WENZEL zastrzega sobie prawa własności, prawa autorskie i inne prawa ochronne do kosztorysów, rysunków i innych dokumentów. Mogą one być udostępniane osobom trzecim wyłącznie za wyraźną zgodą WENZEL.

II. Ceny

1.) Ceny firmy WENZEL podane są w euro loco fabryka, powiększone o podatek VAT obowiązujący w momencie dostawy, chyba że podano inaczej.

2.) Koszty transportu, opłaty pocztowe, cło, montaż i opakowanie pokrywa zamawiający, podobnie jak koszty ubezpieczenia transportowego, od kradzieży lub innego ubezpieczenia, o które wnioskował.

3.) Po złożeniu i potwierdzeniu zamówienia zmiany zakresu i wykonania zamówienia dokonane na życzenie zamawiającego są mu naliczane.

4.) Rysunki konstrukcyjne, narzędzia, wzory i podobne prace przygotowawcze, które zostały zlecone przez zamawiającego, są rozliczane oddzielnie.

III. Warunki płatności

1.) O ile nie uzgodniono inaczej, wszystkie faktury firmy WENZEL są płatne natychmiast i bez potrąceń.

2.) W przypadku opóźnienia firma WENZEL ma prawo do naliczenia odsetek za opóźnienie zgodnie z przepisami prawa.

3.) O ile nie uzgodniono inaczej, płatność za każdy towar należy uiścić gotówką w siedzibie firmy WENZEL w następujący sposób:a.) dla maszyn pomiarowych, specjalnych urządzeń pomiarowych i narzędzi pomiarowych:

  • 30% zaliczki po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia, 14 dni netto
  • 60% 7 dni przed terminem dostawy zgodnie z naszym potwierdzeniem zamówienia, netto (wysyłka towaru dopiero po całkowitej zapłacie wszystkich faktur zaliczkowych)
  • 10% 14 dni po uruchomieniu, jednak nie później niż 30 dni po dostawie, 14 dni netto b.) dla akcesoriów (np. sondy pomiarowe, sondy dotykowe itp.): 100% po dostawie, 14 dni netto.

4.) Jeśli zamawiający zalega z płatnością, firma WENZEL ma prawo odmówić dalszego wykonywania umowy.

5.) W przypadku wystąpienia znacznego zagrożenia dla roszczenia płatniczego firma WENZEL ma prawo zażądać przedpłaty lub wystarczających zabezpieczeń.

6.) Nawet w przypadku zgłoszenia reklamacji lub roszczeń wzajemnych, zamawiający ma prawo do potrącenia tylko wtedy, gdy jego roszczenia zostały prawomocnie stwierdzone, uznane przez firmę WENZEL lub są bezsporne. Zamawiający ma prawo do zatrzymania płatności tylko wtedy, gdy jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.

7.) Zamawiający ma prawo do wstrzymania płatności tylko w takim zakresie, w jakim jego roszczenia wzajemne są bezsporne lub prawomocnie stwierdzone.

8.) Finansowanie/leasing: Jeśli zakup maszyny jest realizowany i finansowany przez bank, firmę leasingową lub dostawcę usług finansowych, rozpoczęcie i zatwierdzenie produkcji maszyny zależy od całkowitego wyjaśnienia kwestii finansowania, kompletności dokumentów oraz przystąpienia firmy leasingowej do umowy. W momencie składania zamówienia zamawiający musi dostarczyć informacje o firmie leasingowej, osobie kontaktowej, warunkach płatności oraz przedłożyć istniejącą umowę leasingową. Koszty poręczenia ponosi zamawiający.

IV. Termin dostawy, wady dostawy

1.) Terminy dostaw i świadczenia usług są uzgadniane wyłącznie w odniesieniu do maszyn pomiarowych i specjalnych urządzeń pomiarowych. Mają one charakter orientacyjny, chyba że w indywidualnych przypadkach zostaną wyraźnie potwierdzone na piśmie jako wiążące.

2.) Ich dotrzymanie przez firmę WENZEL wymaga dostarczenia przez zamawiającego wszystkich dokumentów, zezwoleń, zatwierdzeń oraz wpłynięcia należnej zaliczki.

3.) Dotrzymanie terminu dostawy jest uzależnione od prawidłowej i terminowej dostawy do nas. WENZEL poinformuje o przewidywanych opóźnieniach tak szybko, jak to możliwe.

4.) Uzgodniony termin dostawy jest dotrzymany, jeżeli przedmiot dostawy opuścił zakład WENZEL lub poinformowano o gotowości do wysyłki. O ile ma nastąpić odbiór, decydujący jest termin odbioru.

5.) Uzgodniony termin dostawy ulega odpowiedniemu przedłużeniu w przypadku sporów pracowniczych lub wystąpienia nieprzewidzianych przeszkód, na które WENZEL nie ma wpływu.

6.) Jeżeli do wykonania dzieła lub realizacji dostawy konieczne jest podjęcie działania przez zamawiającego, termin dostawy rozpoczyna się dopiero po całkowitym wykonaniu tego działania.

7.) W przypadku przekroczenia terminu dostawy zamawiający musi udzielić firmie WENZEL odpowiedniego dodatkowego terminu (minimum trzy tygodnie).

8.) Jeśli zamawiający nie może odebrać przedmiotu dostawy, musi niezwłocznie poinformować o tym firmę WENZEL (minimum 4 tygodnie przed terminem). WENZEL zastrzega sobie prawo do obciążenia kosztami magazynowania (1% wartości netto zamówienia miesięcznie). Maksymalny okres magazynowania wynosi 3 miesiące. Przeniesienie ryzyka zmienia się na „EXW” zgodnie z Incoterms i wystawiane jest wezwanie do zapłaty zaliczki lub faktura końcowa.

9.) Jeśli zamawiający nie przyjmie dostawy w terminie dostawy, nadal jest zobowiązany do zapłaty części kwoty należnej.

V. Kontrola eksportu

1.) Dostawy i usługi (wykonanie umowy) są uzależnione od braku przeszkód wynikających z przepisów krajowych lub międzynarodowych, w szczególności kontroli eksportu, embarg lub sankcji. Kupujący zobowiązuje się do udostępnienia wszystkich informacji i dokumentów niezbędnych do eksportu.

2.) Opóźnienia spowodowane kontrolami eksportowymi powodują unieważnienie terminów dostawy. Roszczenia odszkodowawcze są w tym zakresie wykluczone.

3.) Zamawiający jest zobowiązany do poinformowania firmy WENZEL na piśmie, jeżeli produkt jest wykorzystywany w związku z działaniami krytycznymi (np. broń chemiczna/jądrowa, naruszenia praw człowieka). W przypadku braku powiadomienia firma WENZEL zakłada cywilne i niebudzące wątpliwości przeznaczenie końcowe.

VI. Przejście ryzyka

1.) Ryzyko przechodzi na zamawiającego najpóźniej z chwilą wysłania towaru, nawet jeśli dostawy są realizowane częściowo.

2.) W przypadku opóźnienia wysyłki lub odbioru z przyczyn niezależnych od firmy WENZEL, ryzyko przechodzi na zamawiającego z dniem zgłoszenia gotowości.

3.) Dostawy częściowe są dopuszczalne.

VII. Zastrzeżenie własności

1.) WENZEL zastrzega sobie prawo własności do przedmiotu dostawy do momentu otrzymania wszystkich płatności. Ostateczne zwolnienie licencji na oprogramowanie następuje po otrzymaniu pełnej płatności.

2.) WENZEL ma prawo ubezpieczyć przedmiot dostawy na koszt zamawiającego, o ile ten sam nie zawarł ubezpieczenia.

3.) Zamawiający ma prawo do odsprzedaży towaru i ceduje na firmę WENZEL wszystkie należności przysługujące mu z tytułu odsprzedaży.

4.) W przypadku zajęcia towaru przez osoby trzecie, zamawiający jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia WENZEL.

5.) WENZEL zwolni zabezpieczenia, gdy ich wartość realizacyjna przekroczy o ponad 10% wierzytelności.

6.) W przypadku opóźnienia w płatności dostawca ma prawo do odebrania przedmiotu dostawy po wysłaniu upomnienia.

VIII. Gwarancja, odpowiedzialność

1.) Gwarancja wynosi 12 miesięcy na nowe produkty i 6 miesięcy na produkty używane i odnowione. Okres zaczyna się od odbioru lub przejścia ryzyka. Jeśli odbiór opóźnia się z przyczyn niezależnych od WENZEL, uznaje się go za dokonany najpóźniej po 4 tygodniach (UE/Szwajcaria) lub ośmiu (8) tygodniach (inne kraje).

2.) Oczywiste wady należy zgłaszać na piśmie niezwłocznie, a najpóźniej w ciągu tygodnia od otrzymania towaru.

3.) Inne wady należy zgłaszać w ciągu tygodnia od ich wykrycia.

4.) WENZEL dokonuje świadczenia uzupełniającego (usunięcie wady lub nowa dostawa) według własnego uznania.

5.) WENZEL ponosi odpowiedzialność za szkody na życiu, ciele lub zdrowiu oraz zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt (ProdHaftG). Odpowiedzialność za pozostałe szkody jest ograniczona do szkód przewidywalnych i typowych.

IX. Przedawnienie

1.) Wszelkie roszczenia zamawiającego przedawniają się po 12 miesiącach. W przypadku roszczeń odszkodowawczych obowiązują terminy ustawowe.

X. Korzystanie z oprogramowania

1.) Zamawiającemu przysługuje niewyłączne prawo do użytkowania dostarczonego oprogramowania na przeznaczonym do tego przedmiocie dostawy. Użytkowanie na więcej niż jednym systemie jest zabronione.

2.) Uruchomienie do regularnych pomiarów dozwolone jest dopiero po odbiorze (przekazanie podpisanego protokołu). Aktywacja WM | Quartis następuje po odbiorze maszyny i opłaceniu końcowej faktury.

XI. Anulowanie

1.) Anulowanie zamówienia po otrzymaniu potwierdzenia jest zasadniczo wykluczone (z wyjątkiem ustawowych praw odstąpienia).

2.) Kupujący ma prawo odstąpić od umowy bez podania przyczyny, uiszczając opłatę za anulowanie w wysokości 30% ceny zakupu.

XII. Miejsce wykonania, właściwość sądowa, prawo właściwe

1.) Miejscem wykonania wszystkich dostaw i płatności jest siedziba firmy WENZEL.

2.) W przypadku sporów miejscem jurysdykcji jest Aschaffenburg.

3.) Zastosowanie ma wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec. Wyklucza się stosowanie konwencji ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.

XIII. Postanowienia końcowe

1.) Nieważność poszczególnych postanowień nie ma wpływu na ważność pozostałych. Wszelkie oświadczenia wymagają formy pisemnej.

Stan na dzień: 01/2026

9. Anulowanie lub zmiana zamówienia po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia jest zasadniczo wykluczona (wyjątek: prawo do odstąpienia od umowy zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi (np. w przypadku niemożności wykonania lub dostawy lub w przypadku nieudanego późniejszego wykonania w przypadku istotnej wady)

3. Stosunek umowny podlega wyłącznie prawu Republiki Federalnej Niemiec. Stosowanie prawa sprzedaży ONZ jest wykluczone.